-
1 руководство по проектированию
руководство по проектированию
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > руководство по проектированию
-
2 руководство по проектированию
1) Military: design manual2) Construction: design guide3) Advertising: design guidelines4) Microelectronics: design guideliness5) Automation: design directiveУниверсальный русско-английский словарь > руководство по проектированию
-
3 руководство по проектированию
Русско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > руководство по проектированию
-
4 руководство по проектированию
Русско-английский словарь по микроэлектронике > руководство по проектированию
-
5 руководство по проектированию НКУ
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > руководство по проектированию НКУ
-
6 руководство по проектированию стальных конструкций
Construction: steel designer manualУниверсальный русско-английский словарь > руководство по проектированию стальных конструкций
-
7 руководство по проектированию хантсвильского отделения
Chemical weapons: Huntsville division design manualУниверсальный русско-английский словарь > руководство по проектированию хантсвильского отделения
-
8 руководство по проектированию системы
nУниверсальный русско-немецкий словарь > руководство по проектированию системы
-
9 руководство по техническому проектированию
Универсальный русско-английский словарь > руководство по техническому проектированию
-
10 основное руководство по двухмерному проектированию
General subject: 2D drafting basis guide lineУниверсальный русско-английский словарь > основное руководство по двухмерному проектированию
-
11 интерфейс
интерфейс
Совокупность средств и правил, обеспечивающих взаимодействие устройств вычислительной машины или системы обработки информации и (или) программ.
[ ГОСТ 15971-90]
[ ГОСТ Р 50304-92]
интерфейс
Граница между двумя взаимодействующими системами (устройствами), определяемая общими функциональными и конструктивными характеристиками, требованиями к протоколам обмена и т.д.
[Руководящий документ "Основные положения развития Взаимоувязанной сети связи Российской Федерации на перспективу до 2005 года"]
интерфейс
Граница между двумя системами, место стыковки, средства сопряжения. Так же называют окно программы, используемое для взаимодействия с пользователем.
Определенная стандартами граница между взаимодействующими в информационном пространстве объектами
[http://www.rol.ru/files/dict/internet/#I].
[ http://www.morepc.ru/dict/]
интерфейс
Правила и стандартизованные форматы сообщений, определяющие взаимодействие друг с другом соседних уровней в одном узле.
[ Источник]Тематики
- информационные технологии в целом
- сети вычислительные
- системы для сопряж. радиоэлектр. средств интерфейсные
- системы обработки информации
- электросвязь, основные понятия
EN
3.1.25 интерфейс (interface): Общая граница между двумя функциональными объектами, требования к которой определяются стандартом.
Стандарт на интерфейс определяет службы в терминах функциональных характеристик и поведения, наблюдаемого на интерфейсе. Стандарт на интерфейс является договором, документально определяющим взаимные обязательства между пользователем и поставщиком служб, а также гарантирует стабильную документально оформленную четкость выполнения конкретного обязательства.
30. Интерфейс
Interface
Совокупность средств и правил, обеспечивающих взаимодействие устройств вычислительной машины или системы обработки информации и (или) программ
Источник: ГОСТ 15971-90: Системы обработки информации. Термины и определения оригинал документа
3.33 интерфейс (interface): абстракция поведения объекта, который состоит из подмножества взаимодействий этого объекта вместе с рядом накладываемых ограничений при их возможном возникновении.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > интерфейс
-
12 пользователь
пользователь
Пользователями платежной системы являются как участники, так и клиенты, которым они предоставляют платежные услуги. См. также клиент, прямой участник, прямой участник/член, непрямой участник/член, участник/член.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
4.53 пользователь (user): Лицо или группа лиц, извлекающих пользу из системы в процессе ее применения.
Примечание - Роль пользователя и роль оператора могут выполняться одновременно или последовательно одним и тем же человеком или организацией.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
4.22 пользователь (user): Лицо или группа лиц, извлекающих пользу в процессе применения системы.
Примечание - Роль пользователя и роль оператора может выполняться одновременно или последовательно одним и тем же лицом или организацией.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15288-2005: Информационная технология. Системная инженерия. Процессы жизненного цикла систем оригинал документа
4.52 пользователь (user): Лицо или организация, которые используют действующую систему для выполнения конкретной функции (3.34 ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207).
Примечание - см. также 4.3.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15910-2002: Информационная технология. Процесс создания документации пользователя программного средства оригинал документа
3.34 пользователь (user): Лицо или организация, которое использует действующую систему для выполнения конкретной функции.
Примечание - Пользователь может также выполнять и другие роли, например, заказчика, разработчика или сопровождающего персонала.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-99: Информационная технология. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
2.14 пользователь (user): Человек, взаимодействующий с продукцией.
[ИСО 9241-11:1998]
Источник: ГОСТ Р ИСО 9241-210-2012: Эргономика взаимодействия человек-система. Часть 210. Человеко-ориентированное проектирование интерактивных систем оригинал документа
4.19 пользователь (user): Человек, взаимодействующий с продукцией.
[ИСО 9241-11:1998, определение 3.7]
Источник: ГОСТ Р 55236.2-2012: Эргономика изделий повседневного использования. Часть 2. Метод испытаний изделий с интуитивно понятным управлением оригинал документа
1.2.13.6 пользователь (user): Любое лицо, не относящееся к обслуживающему персоналу. Термин «пользователь» в настоящем стандарте полностью соответствует термину «оператор», и оба этих термина взаимозаменяемы.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2009: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
1.2.13.6 пользователь (user): Любое лицо, не относящееся к обслуживающему персоналу. Термин «пользователь» в настоящем стандарте полностью соответствует термину «оператор», и оба этих термина взаимозаменяемы.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2005: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.7 пользователь (user): Человек, взаимодействующий с продукцией.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9241-11-2010: Эргономические требования к проведению офисных работ с использованием видеодисплейных терминалов (VDT). Часть 11. Руководство по обеспечению пригодности использования оригинал документа
3.23 пользователь (user): Организация или лицо, покупающие или приобретающие иным образом крепежные изделия и использующие их для монтажа или ремонта и технического обслуживания.
Источник: ГОСТ Р ИСО 16426-2009: Изделия крепежные. Система обеспечения качества оригинал документа
3.8 пользователь (user): Человек, взаимодействующий с интерактивной системой.
Примечание - Адаптированный термин ИСО 9241-11:1998, 3.7.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9241-110-2009: Эргономика взаимодействия человек-система. Часть 110. Принципы организации диалога оригинал документа
3.1.52 пользователь (user): Источник деловых инициатив, которым должен соответствовать профиль СОС организации-пользователя и реализацию которых этот профиль должен обеспечивать. В настоящих рекомендациях понятия пользователь и организация-пользователь взаимозаменяемы.
3.6 пользователь (user): Лицо, взаимодействующее с продукцией, услугой или средой жизнедеятельности.
Примечание - Адаптировано из ИСО 9241-11:1998.
Источник: ГОСТ Р 54937-2012: Руководящие указания для разработчиков стандартов, направленные на удовлетворение потребностей пожилых людей и инвалидов оригинал документа
4.19 пользователь (user): Человек, взаимодействующий с продукцией.
[ИСО 9241-11:1998, определение 3.7]
Источник: ГОСТ Р 55236.3-2012: Эргономика изделий повседневного использования. Часть 3. Метод испытаний потребительских товаров оригинал документа
3.4.23 пользователь (user): Физическое или юридическое лицо, которое использует продукцию или процесс.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пользователь
-
13 профиль
профиль
Линия пересечения поверхности с плоскостью или заданной поверхностью.
Примечание
Если в технической документации не указано иное, то направление секущей плоскости определяется по нормали к поверхности.
[ ГОСТ 24642-81]
профиль
Полуфабрикат, характеризующийся тем, что на периметре поперечного сечения могут быть найдены такие две точки, при которых прямая, проходящая через них, будет находиться вне плоскости сечения, в виде прямого отрезка или свернутый в бухту, изготовляемый прокаткой, прессованием или волочением.
[ ГОСТ 25501--82]Тематики
EN
DE
FR
3.1.38 профиль (profile): Набор из одного или нескольких базовых стандартов с указанием, при необходимости, выбранных классов, подмножеств, опций базовых стандартов, необходимых для выполнения конкретной функции. См. также профиль прикладной среды (3.1.2), функциональный стандарт POSIX (3.1.37) и профиль СОС системы организации-пользователя (3.1.53).
3.1.4 профиль (profile): Множество, состоящее из одного или нескольких базовых стандартов и(или) МФС, а также, при необходимости, из определений выбранных классов, соответствующих подмножеств, вариантов и параметров, определенных в данных базовых стандартах или МФС, необходимое для выполнения конкретной функции.
Примечание - МФС могут содержать нормативные ссылки на технические требования, содержащиеся в документах, отличных от международных стандартов (см. например, документ СТК 1 № 4047 «Нормативные ссылки в международных функциональных стандартах СТК 1 на технические требования, содержащиеся в документах, имеющих статус, отличающийся от международного стандарта. Рекомендации для разработчиков и пользователей МФС»).
3.5.3 профиль (profile): Множество, состоящее из одного или нескольких национальных или международных стандартов, а также, при необходимости, из определений выбранных классов, соответствующих подмножеств, вариантов и параметров, определенных в данных базовых стандартах или МФС, необходимое для выполнения конкретной функции.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
3.119 профиль (profile): Совокупность одной или более основных спецификаций и/или под-профилей и в приемлемых случаях идентификация выбранных классов, согласующихся подмножеств, опций и параметров упомянутых выше спецификаций или подпрофилей, необходимых для окончательного выполнения конкретной функции, деятельности или взаимоотношения.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > профиль
-
14 ADM
add/drop multiplexer — аппаратура временного уплотнения с ответвлением каналов (аппаратура позволяет объединять и ответвлять каналы без полного разуплотнения информации) -
15 базовый стандарт
базовый стандарт
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
4.2 базовый стандарт (base standard): Стандарт, относящийся к данной серии стандартов, в котором определяются и регламентируются понятия, не определенные в настоящем стандарте.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 24713-2-2011: Информационные технологии. Биометрия. Биометрические профили для взаимодействия и обмена данными. Часть 2. Контроль физического доступа сотрудников аэропортов оригинал документа
3.1.6 базовый стандарт (base standard): Принятый международный стандарт, технический отчет, рекомендация МСЭ-Т или национальный стандарт.
3.1.1 базовый стандарт (base standard): Принятый международный стандарт или рекомендация МСЭ-Т.
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > базовый стандарт
-
16 внешняя среда
внешняя среда
Объекты, не принадлежащие рассматриваемому объекту, но оказывающие на него влияние.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
- автоматизация, основные понятия
EN
3.1.15 внешняя среда (external environment): Набор объектов, внешних по отношению к прикладной платформе, с которой обеспечивают взаимодействие различные службы организации.
К внешним объектам относятся персонал, сменные носители, не установленные в платформе, линии связи и другие платформы.
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > внешняя среда
-
17 гармонизация
гармонизация
Разработка, признание и применение разными странами фитосанитарных мер, основанных на общих стандартах (ФАО, 1995, пересмотрено КЭФМ, 1999; на основе соглашения ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер).
[Mеждународные стандарты по фитосанитарным мерам МСФМ № 5. Глоссарий фитосанитарных терминов]Тематики
EN
FR
3.1.19 гармонизация (harmonization): Процесс, обеспечивающий исключение дублирования и непротиворечивость стандартов (включая профили).
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > гармонизация
-
18 масштабируемость
масштабируемость
расширяемость
Характеристика приложения, которое исполняется на разных платформах и варьируется в размерах (например, на PC под Windows и на рабочей станции Sun под Unix). Для аппаратных средств — предсказуемый рост системных характеристик при добавлении к системе вычислительных ресурсов (возможность наращивания мощности по мере необходимости).
[ http://www.dtln.ru/slovar-terminov]Тематики
Синонимы
EN
3.1.43 масштабируемость (scalability): Способность обеспечивать функциональные возможности вверх и вниз по упорядоченному ряду прикладных платформ, отличающихся по быстродействию и ресурсам.
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > масштабируемость
-
19 открытая система
открытая система
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]
открытая система
Система, которая взаимодействует с окружающей ее средой в каком-либо аспекте: информационном, энергетическом, вещественном и т.д. Такие системы отображаются обычно открытыми моделями, но могут для этой цели в известных условиях применяться и закрытые модели. В этих случаях воздействиями среды на входы системы и воздействиями системы на среду (ее выходами) пренебрегают (если очевидно, что такое упрощение не приведет к слишком сильному искажению задачи). Поведение О.с. определяется ее начальным состоянием, изменением характеристик ее элементов или структуры связей между ними, а также внешними управляющими и возмущающими воздействиями. Экономическая система обычно рассматривается как открытая — она выступает как составная часть (подсистема) более общей — социально-экономической системы.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
- экономика
- электросвязь, основные понятия
EN
3.1.7 открытая система (open system): Система, в который текучая среда (например вода, аммиак и т.д.), обеспечивающая нагрев или охлаждение, входит в прямой контакт с нагреваемой или охлаждаемой текучей средой (например водой, воздухом и т.д.).
Источник: ГОСТ Р 54788-2011: Кондиционеры абсорбционные и адсорбционные и/или тепловые насосы газовые с номинальной тепловой мощностью до 70 кВт. Часть 1. Безопасность оригинал документа
3.15 открытая система (open-loop): Метод оценки проницаемости, в котором среда-носитель непрерывно течет через приемную камеру диффузионной ячейки и в течение испытания не перерабатывается и не используется повторно.
Источник: ГОСТ Р 12.4.262-2011: Система стандартов безопасности труда. Одежда специальная для защиты от воздействия токсичных химических веществ. Метод определения проницаемости жидкостями и газами оригинал документа
3.1.31 открытая система (open system): Система, реализующая достаточно открытые спецификации или стандарты для интерфейсов, служб и форматов, облегчающая прикладному программному средству:
- перенос его с минимальными изменениями в широком диапазоне систем, использующих продукты разных производителей (поставщиков);
- взаимодействие с другими приложениями, расположенными на локальных или удаленных системах;
- взаимодействие с людьми в стиле, облегчающем переносимость пользователя.
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > открытая система
-
20 программное средство
программное средство
ПС
Объект, состоящий из программ, процедур, правил, а также, если предусмотрено, сопутствующих им документации и данных, относящихся к функционированию системы обработки информации.
Примечание
Программное средство представляет собой конкретную информацию, объективно существующую, как совокупность всех значимых с точки зрения ее представления свойств каждого из материальных объектов, содержащих в фиксированном виде эту информацию.
1. Под процедурами и правилами подразумевают порядок действий, применяемый для решения задачи.
2. Объем понятия, выражаемого производным термином "программные средства", включает в себя как частный случай объем понятия "программное обеспечение", определяемого по ГОСТ 19781.
3. Эквивалентом производного термина "программные средства" на английском языке является термин software, используемый в своем собирательном значении (например, mathematical software - программные средства для математических задач).
4. Грамматика английского языка позволяет однозначно указывать с помощью артикля конкретное значение термина software, который при такой форме его использования является основным эквивалентом термина "программное средство" (например "the Turbo Pascal 5.0 software" - "программное средство Турбо Паскаль 5.0"). В отдельных случаях (например, когда по смыслу требуется неопределенный артикль) правила и нормы языка делают необходимым использование другого эквивалента - software entity.
5. При образовании терминов-словосочетаний значение "имеющий отношение к программным средствам" выражается на русском языке терминоэлементом "программный", на английском языке - словом software в роли прилагательного (например "программный продукт", software product).
[ ГОСТ 28806-90]Синонимы
- ПС
EN
3.1.46 программное средство (software): Программы, процедуры, правила и любая соответствующая им документация, имеющие отношение к эксплуатации системы обработки информации.
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > программное средство
См. также в других словарях:
руководство по проектированию — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN design guidelines … Справочник технического переводчика
руководство по проектированию НКУ — [Интент] Тематики НКУ (шкафы, пульты, ...) EN panel builder guide … Справочник технического переводчика
Руководство: Руководство по проектированию сети электросвязи в сельской местности — Терминология Руководство: Руководство по проектированию сети электросвязи в сельской местности: 3. Нормы технологического проектирования. Линии кабельных сельских телефонных сетей. НТП 45.1369 71. М., «Связь», 1973. 31 с. Определения термина… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Руководство: Руководство по проектированию автономных источников теплоснабжения — Терминология Руководство: Руководство по проектированию автономных источников теплоснабжения: Автономный источник теплоснабжения (АИТ) комплекс технологического оборудования, вырабатывающего тепловую энергию принятых параметров для целей… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Руководство: Руководство по проектированию систем звукового обеспечения на строящихся и реконструируемых объектах г. Москвы — Терминология Руководство: Руководство по проектированию систем звукового обеспечения на строящихся и реконструируемых объектах г. Москвы: 11.15.1.1. Описательная часть, содержащая: · общие принципы СЗО; · разделение объекта на независимые зоны… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Руководство: Руководство по проектированию бетонных и железобетонных конструкций гидротехнических сооружений — Терминология Руководство: Руководство по проектированию бетонных и железобетонных конструкций гидротехнических сооружений: 2. Материалы для бетонных и железобетонных конструкций . 12 Определения термина из разных документов: Материалы для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Руководство по проектированию и защите от коррозии подземных металлических сооружений связи — Терминология Руководство по проектированию и защите от коррозии подземных металлических сооружений связи: Анодная зона участок подземного металлического сооружения, на котором это сооружение имеет положительный электрический потенциал по… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Руководство по проектированию, строительству и эксплуатации искусственных сооружений автомобильных дорог на водотоках с наледями — Терминология Руководство по проектированию, строительству и эксплуатации искусственных сооружений автомобильных дорог на водотоках с наледями: 6. Борьба с наледями при эксплуатации искусственных сооружений . 34 Приложение 1 Программа I CE 1 (Лед… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Руководство по проектированию городских улиц и дорог — Терминология Руководство по проектированию городских улиц и дорог: 26. Др ю Д. Теория транспортных потоков и управление ими. М.: Транспорт, 1972. Определения термина из разных документов: Др ю Д. 30. Клинковштейн Г. И, Организация дорожного… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 50776-95: Системы тревожной сигнализации. Часть 1. Общие требования. Раздел 4. Руководство по проектированию, монтажу и техническому обслуживанию — Терминология ГОСТ Р 50776 95: Системы тревожной сигнализации. Часть 1. Общие требования. Раздел 4. Руководство по проектированию, монтажу и техническому обслуживанию оригинал документа: защищенность объекта: Совокупность организационно… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
snip-id-5429: Руководство по проектированию и защите от коррозии подземных металлических сооружений связи — Терминология snip id 5429: Руководство по проектированию и защите от коррозии подземных металлических сооружений связи: Анодная зона участок подземного металлического сооружения, на котором это сооружение имеет положительный электрический… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации